早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。
欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。
欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。
早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。
早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。
夜晚北風(fēng)吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。
欲為萬里贈,杳杳山水隔。
想折一枝寄贈萬里之外,無奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。
寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。
眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?
1、王松齡,楊立揚(yáng)柳宗元詩文選譯:鳳凰出版社,2011.05.:第19頁
2、吳文治柳宗元詩文選評:三秦出版社,2004年07月:第29頁
早梅發(fā)高樹,迥(jiǒng)映楚天碧。
發(fā):開花。
迥:遠(yuǎn)。
楚:宗元所在永州,古屬楚地。
朔(shuò)吹飄夜香,繁霜滋曉白。
朔吹:北風(fēng)吹。
滋:增加。
欲為萬里贈,杳(yǎo)杳山水隔。
萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠(yuǎn)方的友人。
杳杳:遙遠(yuǎn)。
寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。
寒英:指梅花。
坐:徒然。
銷落:凋謝,散落。
參考資料:
1、王松齡,楊立揚(yáng).柳宗元詩文選譯:鳳凰出版社,2011.05.:第19頁2、吳文治.柳宗元詩文選評:三秦出版社,2004年07月:第29頁